Staršia spisovateľská kolegyňa Anna Maria Ortese toto mesto označila za výnimočné. Intenzívne sa v ňom mieša dobro a zlo, najrozjasanejšie šťastie a trýznivá bolesť, svätosť a roztopašnosť, súcit a krutosť, tróny a žaláre, tržnice i oltáre, šibenice stoja vedľa kolotočov, radostné spevy zanikajú vo vzlykoch zatratencov. Parellovej žiadne falošné estétstvo nehrozí. Tu nie je jasná ani hranica medzi dobrom a zlom, je ťažké rozlíšiť na šachovnici biele a čierne políčka. Vzťahy sú krehké, ohrozené násilím, korupciou a nezamestnanosťou. Neexistuje žiadny zrejmý spôsob obrany.
Hrdinovia týchto poviedok nie sú iba z periférie. Okrem slobodnej matky, predávajúcej drogy, sa na scéne objavuje talentovaný hudobník zamestnaný načierno ako tlačiar, kurátorka výstavnej galérie, nespokojná so súkromným životom a vysokoškoláčka, pre ktorú bude vrcholom kariéry miesto predavačky. Literárny jazyk talianskej prozaičky je úsporný rovnako ako ochota postáv nevzdať sa a prežiť. Aktuálnemu sociálnemu realizmu chýba dramatickosť, ktorá by ihneď udrela do očí čitateľa. Konflikty sú rozdrobené v malých drámach a nikto nemá od života jednoznačný prísľub, že od nich bude uchránený.
Hrdinovia týchto poviedok nie sú iba z periférie. Okrem slobodnej matky, predávajúcej drogy, sa na scéne objavuje talentovaný hudobník zamestnaný načierno ako tlačiar, kurátorka výstavnej galérie, nespokojná so súkromným životom a vysokoškoláčka, pre ktorú bude vrcholom kariéry miesto predavačky. Literárny jazyk talianskej prozaičky je úsporný rovnako ako ochota postáv nevzdať sa a prežiť. Aktuálnemu sociálnemu realizmu chýba dramatickosť, ktorá by ihneď udrela do očí čitateľa. Konflikty sú rozdrobené v malých drámach a nikto nemá od života jednoznačný prísľub, že od nich bude uchránený.
Ak ste našli chybu, napíšte na web@tyzden.sk.