臭豆腐v preklade doslova znamená smradľavé tofu. A tak, ak je na ulici hoci len jeden stánok s touto špecialitou, celú cestu zadržiavam dych.
A tak, ak je na ulici hoci len jeden stánok s touto špecialitou, celú cestu zadržiavam dych.
Taiwanskí kamaráti ma na ochutnávku tejto „maškrty“ nahovárali už tisíckrát. A nevedeli pochopiť, prečo zo zásady nejem to, čo mi nevonia. Samozrejme, pomyslela som si, lebo veď väčšina vašich obľúbených jedál nevonia. A na pohľad tiež nie sú nič extra. Ale ono je to tak s tým životom v Ázii. Že podobné európske zásady sa skôr či neskôr aj tak porušia. Najmä keď je človek hladný.
BEZ VÁS SA NEPOHNEME
Pridajte sa do komunity predplatiteľov, ktorí pohnú Slovenskom a prečítajte si odomknutú verziu tohto článku.
Ak ste našli chybu, napíšte na web@tyzden.sk.