„Keď bolo potvrdené, že chirurgovia vykonávajúci transplantáciu sú na mieste, pripravení operovať, zajatci boli po jednom odvedení z ,bezpečného domu‘. Vzápätí ich popravil strelec UÇK a ich mŕtvoly rýchlo previezli do kliniky, kde sa vykonala operácia,“ Dick Marty o údajných popravách väzňov a transplantáciách v Albánsku v správe, ktorú 26. 1. 2011 prijalo Parlamentné zhromaždenia Rady Európy.
„Autorka sa odvolávala na mnohé zdroje, z ktorých ani jeden nemožno identifikovať. Pokiaľ viem, doteraz nebola identifikovaná ani jedna obeť. Je to azda súčasť mediálnej kampane, ktorá má za cieľ zabrániť uznávaniu Kosova ako nezávislého štátu?“ britský právnik, bývalý žalobca haagskeho tribunálu v procese so Slobodanom Miloševićom Geoffrey Nice v reakcii na knihu Carly del Ponteovej a po tom, ako vyšla Martyho správa.
„Je pravda, že v tomto prípade nie sú nijaké dôkazy,“ šéf odboru pre vojnové zločiny Európskej právnej a justičnej misie v Kosove (EULEX) Matti Raatikainen o podozreniach z obchodovania s orgánmi zabitých väzňov.
„Na názor Dicka Martyho, že UNMIK uprednostňoval politickú stabilitu v Kosove pred vyšetrovaním zločinov spáchaných UÇK, môžem uviesť iba toľko, že to nie je politika OSN,“ hovorca misie OSN v Kosove (UNMIK) Olivier Salgado pre .týždeň.
„Ako to vidíme my z Bruselu, pán Marty píše o veľmi dôležitých, dramatických veciach, nepredkladá však nijaký fakt, ktorým by potvrdil svoje tvrdenia či argumentoval v ich prospech. Preto si myslím, že reakcia kosovských politikov by nemala byť dramatická,“ Eduard Kukan ako predseda Delegácie Európskeho parlamentu pre vzťahy s juhovýchodnou Európou pre Radio Kosova.
„Táto správa sa nedotýka štatútu Kosova, nie je zameraná proti ľudu Kosova a nie je ani v prospech Srbska. Táto správa nemá žiadnu spojitosť so Srbskom ani s Ruskom,“ Dick Marty na pôde Parlamentného zhromaždenia Rady Európy.
„Carla del Ponteová nepovažovala za vhodné vzniesť obžalobu, zrejme preto, že nemala dostatok dôkazov,“ šéfka srbského Helsinského výboru pre ľudské práva Sonja Biserková pre Hlas Ameriky.
„Mnoho osôb, ktoré sú zapojené do tohto zločinu, očervenie. Správa Dicka Martyho je zločinom nad Albáncami a spravodlivosť to dokáže. Čoskoro zverejním mená osôb, ktoré Martymu pomáhali pri príprave správy,“ kosovský premiér Hashim Thaçi pre albánsku televíziu TV Klan.
„Hashim Thaçi verejne vyzýva na lynčovanie svedkov,“ námestník srbského prokurátora pre vojnové zločiny Bruno Vekarić v reakcii na Thaçiho vyjadrenia.
„Netuším, či je Hashim Thaçi vinný, alebo nie, jeho medzinárodná kredibilita je však vážne narušená,“ korešpondent britského týždenníka The Economist pre Balkán Tim Judah pre .týždeň.
„V autách boli kosti mŕtvych, ktoré mi chceli nechať v dome. My sme im v tom však zabránili, inak by nám ich hodili dnu,“ obyvateľ „žltého domu“ v albánskej obci Rripa Abdullah Katuçi pre albánsku televíziu News24 o návšteve Dicka Martyho a vyšetrovateľov ICTY.
„Všetci v Kosove vedia, čo sa stalo, ale zo strachu mlčia,“ Dick Marty pre srbský spravodajský server RTS.
„Autorka sa odvolávala na mnohé zdroje, z ktorých ani jeden nemožno identifikovať. Pokiaľ viem, doteraz nebola identifikovaná ani jedna obeť. Je to azda súčasť mediálnej kampane, ktorá má za cieľ zabrániť uznávaniu Kosova ako nezávislého štátu?“ britský právnik, bývalý žalobca haagskeho tribunálu v procese so Slobodanom Miloševićom Geoffrey Nice v reakcii na knihu Carly del Ponteovej a po tom, ako vyšla Martyho správa.
„Je pravda, že v tomto prípade nie sú nijaké dôkazy,“ šéf odboru pre vojnové zločiny Európskej právnej a justičnej misie v Kosove (EULEX) Matti Raatikainen o podozreniach z obchodovania s orgánmi zabitých väzňov.
„Na názor Dicka Martyho, že UNMIK uprednostňoval politickú stabilitu v Kosove pred vyšetrovaním zločinov spáchaných UÇK, môžem uviesť iba toľko, že to nie je politika OSN,“ hovorca misie OSN v Kosove (UNMIK) Olivier Salgado pre .týždeň.
„Ako to vidíme my z Bruselu, pán Marty píše o veľmi dôležitých, dramatických veciach, nepredkladá však nijaký fakt, ktorým by potvrdil svoje tvrdenia či argumentoval v ich prospech. Preto si myslím, že reakcia kosovských politikov by nemala byť dramatická,“ Eduard Kukan ako predseda Delegácie Európskeho parlamentu pre vzťahy s juhovýchodnou Európou pre Radio Kosova.
„Táto správa sa nedotýka štatútu Kosova, nie je zameraná proti ľudu Kosova a nie je ani v prospech Srbska. Táto správa nemá žiadnu spojitosť so Srbskom ani s Ruskom,“ Dick Marty na pôde Parlamentného zhromaždenia Rady Európy.
„Carla del Ponteová nepovažovala za vhodné vzniesť obžalobu, zrejme preto, že nemala dostatok dôkazov,“ šéfka srbského Helsinského výboru pre ľudské práva Sonja Biserková pre Hlas Ameriky.
„Mnoho osôb, ktoré sú zapojené do tohto zločinu, očervenie. Správa Dicka Martyho je zločinom nad Albáncami a spravodlivosť to dokáže. Čoskoro zverejním mená osôb, ktoré Martymu pomáhali pri príprave správy,“ kosovský premiér Hashim Thaçi pre albánsku televíziu TV Klan.
„Hashim Thaçi verejne vyzýva na lynčovanie svedkov,“ námestník srbského prokurátora pre vojnové zločiny Bruno Vekarić v reakcii na Thaçiho vyjadrenia.
„Netuším, či je Hashim Thaçi vinný, alebo nie, jeho medzinárodná kredibilita je však vážne narušená,“ korešpondent britského týždenníka The Economist pre Balkán Tim Judah pre .týždeň.
„V autách boli kosti mŕtvych, ktoré mi chceli nechať v dome. My sme im v tom však zabránili, inak by nám ich hodili dnu,“ obyvateľ „žltého domu“ v albánskej obci Rripa Abdullah Katuçi pre albánsku televíziu News24 o návšteve Dicka Martyho a vyšetrovateľov ICTY.
„Všetci v Kosove vedia, čo sa stalo, ale zo strachu mlčia,“ Dick Marty pre srbský spravodajský server RTS.
Ak ste našli chybu, napíšte na web@tyzden.sk.