o tom, aká je to veľká láska, mať na raňajky pred sebou túto voňavú, proteínovú bombu, hovorí už to, akým rýchlym a neotrasiteľným spôsobom u nás jeho názov zľudovel. Dokonca až tak, že v ňom hrdo tróni v našej reči zriedkavé ix, pričom v originálnom názve sa vôbec nevyskytuje! Pripomína mi to roztomilú vysvetlivku na konci románu Mila Urbana Živý bič. Niektorá z postáv navrátilcov z Ameriky totiž používala neustále slovíčko sanobabič.
Nik z čitateľov netušil, čo by to mohlo byť. Pri slove síce bola hviezdička, no kto má nervy neustále hľadať slovníček na konci knihy? Takže po dočítaní prišlo milé prekvapenie. Sanobabič mala byť americká nadávka. Človeku chvíľu trvá, kým mu to dôjde, no napokon predsa. Sukin syn! Son of a bitch! No a podľa všetkého mal podobný osud aj hemendex.
BEZ VÁS SA NEPOHNEME
Pridajte sa do komunity predplatiteľov, ktorí pohnú Slovenskom a prečítajte si odomknutú verziu tohto článku.