žije si vlastným životom a bez nároku na to, aby bola jediným komunikačným jazykom spoločnosti. Dávno sú síce preč časy, keď mohol aj ten najprízemnejší intelektuál ohurovať poslucháčov poprekrúcanými latinskými citátmi z Cicera či z diel stredovekých filozofov a teológov vysúkanými v príhodnej situácii z rukáva.
Dnes ľudí ohurujú iné veci. Popri nich je skôr milou správou to, že pápežove tweety v latinčine sleduje viac než milión používateľov tejto sociálnej siete. Nedávno ich vo Vatikáne vydali aj knižne pod názvom Breviloquia Francisci Papae, pričom výraz breviloquia (krátke reči či preslovy) má byť ekvivalentom anglického výrazu „tweet“.
BEZ VÁS SA NEPOHNEME
Pridajte sa do komunity predplatiteľov, ktorí pohnú Slovenskom a prečítajte si odomknutú verziu tohto článku.