na stretnutí fanúšikov jazykov som sa zúčastnil po prvý raz v roku 2017. Prvý deň bol pre mňa náročný. Nebol som zvyknutý neustále jazyky striedať. Rozhovory v piatich cudzích jazykoch plus v češtine a slovenčine som zrejme sprevádzal zbytočným napínaním mimických svalov. Nasledujúci deň som sa prebudil s migrénou. Prvou v živote. Našťastie po dvadsiatich štyroch hodinách pobytu v zatemnenej spálni ťažkosti prešli.
Uvoľnil som sa a užil som si s jazykmi ďalšie dva dni. V jednom z nich som predniesol prednášku s názvom Way of the Peaceful Bookworm. Počas nasledujúcich mesiacov som doma praktikoval striedanie viacerých jazykov v rámci jedného dňa. A tak som bol o dva roky pripravený, aby som si túto malú babylonskú vežu poriadne užil.
cestovateľ, knihomoľ, tlmočník, besedník, dopisovateľ
Polyglot je podľa voľnej definície v anglickej Wikipédii „človek, ktorý hovorí viacerými jazykmi“. Michael Erard, lingvista a autor knihy Babel no more, preskúmal podrobne historické údaje o polyglotoch. Takisto stretol a vyspovedal mnohých súčasných polyglotov. Erardova definícia polyglota je človek hovoriaci aspoň šiestimi jazykmi. Za hyperpolyglota označuje človeka, ktorý ovláda 11 a viac jazykov. Zdôrazňuje pritom, že nie všetky z týchto jazykov je možné ovládať na tej istej úrovni.
Ako vieme, ovládanie jazyka má štyri základné podoby. Porozumenie hovorenej reči, schopnosť rozprávať a konverzovať, porozumenie písanému slovu, schopnosť písať texty v danom jazyku. Polygloti sa medzi sebou líšia podobne, ako sa od seba líšia športovci, pestujúci rôzne druhy športu. Polyglot knihomoľ najradšej leží doma ponorený v knihách. Ani za svet by svoj spôsob života nezamenil s polyglotom cestovateľom. Prvý zbožňuje čítanie, ten druhý stretnutia a rozhovory s ľuďmi.
„Nemecký tlmočník a prekladateľ Emil Krebs bol schopný prekladať zo 45 jazykov.“
Nemec Heinrich Schliemann, ovládajúci dobre vyše tucta jazykov, je známy ako objaviteľ starodávnej Tróje. Z chudobného chlapca sa na bohatého obchodníka vypracoval najmä vďaka intenzívnemu štúdiu jazykov a ich praktickému používaniu. Jeho obchodné operácie a záujmy zahŕňali okrem iného Holandsko, Rusko, Francúzsko, Spojené štáty americké, Turecko a Grécko. V každom z týchto štátov používal miestny jazyk. Na svojich cestách po svete hovoril po španielsky, taliansky, arabsky, v Indii sa učil hindčinu.
Maďarský polyglot a prekladateľ István Dabi sa v mladosti sústredil na dopisovanie. Vymieňal si listy s partnermi z vyše 40 krajín v dvoch desiatkach jazykov. Poľský polyglot Zygmunt Broniarek využíval jazyky najmä vo svojom povolaní žurnalistu. Potreboval preto rozumieť hovorenej reči a klásť otázky, konverzovať s partnerom. Nemecký tlmočník a prekladateľ Emil Krebs bol zas schopný prekladať zo 45 jazykov.
Najsilnejšou stránkou amerického polyglota Alexandra Arguellesa je čítanie. V súčasnosti je zrejme najlepším čitateľom na svete. Číta knihy v päťdesiatich jazykoch. Jeho konverzačné zručnosti tiež nie sú na zahodenie – s istotou sa dokáže dorozumievať v desiatke jazykov.
Podľa Erardových údajov najväčším počtom jazykov dokáže hovoriť Škót Derick Herning, víťaz súťaže Európsky polyglot z roku 1990. Pred porotou preukázal schopnosť rozprávať na dobrej úrovni v 22 jazykoch. V súčasnosti uvádza, že ovláda 31 jazykov. Avšak bez akejkoľvek predprípravy je schopný hovoriť iba v desiatke z nich.
polygloti na Slovensku a zo Slovenska
V roku 2014 a nasledujúce dva roky sa konalo veľké medzinárodné stretnutie polyglotov v Berlíne.
BEZ VÁS SA NEPOHNEME
Pridajte sa do komunity predplatiteľov, ktorí pohnú Slovenskom a prečítajte si odomknutú verziu tohto článku.