emeritný učiteľ slovanských jazykov si už roky cielene pestuje povesť excentrického zabávača. Jazdieval sem už pred revolúciou a preložil celú produkciu komunistického ministra zahraničia Bohuslava Chňoupka (čo je dosť výstredné samo osebe). V roku 1984 podpísal protest troch britských akademikov proti udeleniu Nobelovej ceny za literatúru Jaroslavovi Seifertovi, podľa nich „majstrovi sentimentálnych táranín“.
Podľa Pynsenta totiž literárny kritik hlavne nesmie nudiť. Preto v jednej svojej knihe vymyslel porovnanie Babičky Boženy Němcovej s Mein Kampfom (aj to bola „samozrejme trochu sranda“). A keď pred pár dňami dostal v Zlíne cenu za šírenie českej literatúry vo svete, poskytol pre Lidové noviny 24. augusta rozhovor s úderným titulkom „Na Čapkovi je všechno špatně“. Kto Pynsenta trochu číta, vie, že má na chudáka autora Dášenky dlhodobo ťažké srdce. V terajšom rozhovore ho vyhlásil za „maloburžoázneho autora“, ktorého dielo „nestojí za nič“. Predpokladám, že sa v Anglicku doteraz chichúňa, ako zase raz šokoval.
BEZ VÁS SA NEPOHNEME
Pridajte sa do komunity predplatiteľov, ktorí pohnú Slovenskom a prečítajte si odomknutú verziu tohto článku.